Рима як структурний компонент сонетного тексту
DOI:
https://doi.org/10.17721/um/54(2024).73-95Ключові слова:
текст, сонет, рима, римема, фоніка, внутрішня рима, складена рима, поетична моваАнотація
Вступ. Присвячено опису римових структур та їхнього функціонування в українському сонетному тексті. На широкому прикладному матеріалі розглянуто римування, що характерне як і для класичного європейського сонета, представленого формами італійського, французького і англійського зразків, так і контамінаційного плану щодо таких форм. Проаналізовано роль рими у структурно-композиційній організації строфи і цілісної системи сонетного вірша, з проєкцією на власне художнє, естетичне сприйняття такої цілісності.
Методи. Описовий, систематизації і матричного моделювання, контекстологічний.
Результати. Простежено закономірності побудови українського сонетного вірша з урахуванням як усталених критеріїв щодо вживання рими, так і численних видозмін, пов’язаних з характером і функціонуванням римового конструкту. Розглянуто різні структурні типи рим ‒ щодо частиномовного вираження, повних і неповних співзвуч, функціональної ролі, наприклад, омонімічних пар ‒ у реченні, окремій строфі, цілісному сонетному тексті. Схарактеризовано різновиди багатої рими (на основі повних співзвуч, коли слово, що повністю римується, корелює з римовим компонентом співвідносного слова при вставці / випаданні фонемозвука перед наголошеним складом, коли римовані слова різняться лише початковими компонентами фонемокомплексу, що передує наголошеному складу, зокрема, з інтервокальною видозміною в такій препозиції, тощо. Наголошено на ролі рими у створенні цілісної поетикальної матриці сонета, з тими чи тими інструментовками, анаграмуванням, енжамбеманним, хіазмічним чергуванням.
Висновки. Рима в сонетному тексті, крім власне фонічної ролі, виконує важливу структурно-композиційну, жанротворчу функцію. Римове урізноманітнення як усталених структур строфічної організації, так і з найрізноманітнішими видозмінами, зокрема при лівобічному поширенні римового компонента (з суголоссям усередині, на початку слова) в сучасному сонеті є важливим чинником збагачення фонічної палітри вірша. Своєрідний римовий перегук на рівні окремих складів, складів і слів, цілих рядків сприяє динамізації, естетизації художньої структури. Рима стає своєрідним ограненням не лише звукової, а й образно-змістової цілісності твору.
Інформація про автора:
Мойсієнко Анатолій Кирилович – доктор філологічних наук, професор; професор кафедри української мови та прикладної лінгвістики Навчально-наукового інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (Україна).
Електронна адреса: a.moisiienko@knu.ua
____________
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
- Вовк, П. (2008). Міжмовна асиметрія мовного знака. Studia linguistica, 1, 20–24.
- Гадамер,Х. Г. (1991). Актуальность прекрасного. Искусство.
- Гаспаров, М. (1984). Очерк истории русского стиха. Наука.
- Гроссман,Л. (1925). Поэтика сонета. Проблемы поэтики (с. 117–140). Земля и фабрика.
- Дудик, П. (2005). Стилістика української мови. Академія.
- Зварич, В. (2013). Канонізація сонета як жанру в українській поезії : з творчого досвіду поетів-неокласиків. Літературний процес: методологія, імена, тенденції, 2, 12–15. Київ. ун-т ім. Б. Грінченка.
- Качуровський, І. (1967). Строфіка. Інститут Літератури ім. М. Ореста.
- Качуровський, І. (1994). Фоніка. Либідь.
- Качуровський, І. (1984). Фоніка. Український Вільний Університет.
- Ломоносов, М. (1952). Письмо о правилах российского стихотворства. У М. В. Ломоносов. Полное собрание сочинений, т. 7 (с. 7‒22). Изд-во АН СССР.
- Мовчун,Л. (2020). Українська рима в системі мови і в мовній практиці. Інститут української мови НАН України.
- Мойсієнко, А. (2018). “Herbsttag” Райнер-Марії Рільке в українських перекладах. У А. Мойсієнко, Текст як мистецька даність. Проблеми поетичної мови (c.181‒193). Вид-во Іванченка І. С.
- Мойсієнко, А. (2016). Народна загадка в текстово-дискурсивному вимірі. Вид.дім Дм. Бураго.
- Павличко, Д. (2007). Літературознавство. Критика. Українська література, т. 1. Основи.
- Різниченко, О. (2002). Двострунне грало: Сонети. Друк. https://chtyvo.org.ua/authors/Riznykiv_Oleksa/Dvostrunne_hralo_zbirka/
- Сіробаба, М. (2013). Жанрово-строфічні модифікації українського сонета. Підприємець Маторін Б. І.
- Ушкалов, Л. (2002). Передмова. У Г. Сковорода, Сад божественних пісень (с. 7‒16). Майдан.
- Чапля, В. (1930). Сонет в українськiй поезiї. Iсторично-теоретичний нарис. До соцiологiї вiрша. ДВУ.
- Чередниченко, І. (1962). Нариси з загальної стилістики сучасної української мови. Рад. школа.
- Чижевський, Д. (2003). Український літературний барок. Акта.
- Якубинский, Л. (1986). Откуда берутся стихи. У Л. П. Якубинский, Избранные работы. Язык и его функционирование (с. 194–196). Наука.
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2024 Анатолій МОЙСІЄНКО
Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.