Комунікативно-прагматичний потенціал дискурсивних маркерів у малій прозі Григора Тютюнника
DOI:
https://doi.org/10.17721/um/55(2025).194-206Ключові слова:
Дискурс, текст, дискурсивний маркер, авторська мова, мова персонажівАнотація
Вступ. Сучасні лінгвістичні дослідження зорієнтовані на комунікативні та прагматичні аспекти вивчення мовних одиниць. Учені розглядають текст не просто як фіксацію повідомлення, а як засіб впливу та реалізації намірів автора. Цією тенденцією й пояснюється посилена увага мовознавців до дискурсивних маркерів – компонентів дискурсу, які, з одного боку, формують його структуру, забезпечуючи зв’язність і цілісність, а з іншого – відображають істинні комунікативні та прагматичні наміри мовця.
Методи. У дослідженні застосовано загальнонаукові методи аналізу й синтезу, що слугували для поділу художнього дискурсу на частини, опису кожної з них та аналізованого контексту в цілому. Метод дискурс-аналізу було залучено для з’ясування ролей адресата й адресанта, а також обставин їхнього спілкування у художньому дискурсі. Метод лінгвістичного опису застосований для характеристики комунікативно-прагматичного потенціалу аналізованих дискурсивних одиниць.
Результати. Дослідження дискурсивних маркерів у малій прозі Григора Тютюнника засвідчує їхню важливу роль у формуванні комунікативного та прагматичного виміру художнього тексту. Дискурсивні одиниці можуть уводити оцінний коментар, акцентувати увагу читача на авторській внутрішній чи зовнішній характеристиці персонажа, його ролі в композиційній системі твору, а також виконувати важливу функцію при введенні різних доповнювальних описів, що стосуються загалом усього, про що йдеться у розгляданих творах.
Висновки. Як засвідчують студії над малою прозою Григора Тютюнника, дискурсивні маркери у творах письменника здатні вводити різноаспектну додаткову інформацію у власне авторській мові (щодо характеристики персонажа, його вчинків і дій, у описах подієвості тощо). Значно менше, порівняно з авторською мовою, спостерігаємо вживання дискурсивних одиниць у мові персонажів, зокрема в діалогічній мові або внутрішніх монологах героїв. На особливу увагу гаслуговують випадки, коли внутрішній монолог персонажа трансформується в розгорнуту авторську оповідь, чи навпаки: дискурсивний маркер забезпечує плавний перехід від авторського викладу до внутрішньомонологічного мовлення персонажа.
Information about the author:
Anna Hrabova – Postgraduate student at the Department of Ukrainian Language and Applied Linguistics, Educational and Scientific Institute of Philology, Taras Shevchenko National University of Kyiv
E-mail: annagrabova@knu.ua
Посилання
Batsevych, F. S. (2014). Particles of the Ukrainian language as discursive words. PAIS [in Ukrainian].
Dilai, M. (2012). Realization of the communicative-pragmatic potential of discursive words in the texts of Anglican sermons. Scientific notes of V. I. Vernadsky Taurida National University. Seriya “Filologiya. Sotsialnyie kommunikatsii”, v. 25 (64), 1, 1, 67–70 [in Ukrainian].
Fraser, B. (1996). Pragmatic markers. Pragmatics, 6(2). 167–190.
Fraser, B. (1999). What are discourse markers? Journal of Pragmatics, 31, 931–952.
Ilyk, O. I. (2013). Discursive words: signs and criteria for selection. Naukovi zapysky Natsional’noho universytetu “Ostrozs’ka akademiia”, 38, 185–188 [in Ukrainian].
Nevska, Yu. V. (2018a). Discursives in the organization and authorization of epistolary discourse: typological and pragmatic aspect (based on the material of M. Kulish’s epistolary work) [Dissertation of the Candidate of Philological Sciences, H. S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University [in Ukrainian]. https://salo.li/550Db30
Nevska, Yu. (2018b). Features of the typology of discursives in epistolary discourse. Mova i kultura, 21(191), 153–157 [in Ukrainian].
Ohiienko, I. (2009). Discursive words of Turkish origin in the texts of modern Bulgarian mass-media [Extended abstract of dissertation of Candidate of Philological Sciences, NASU O. O. Potebnia Institute of Linguistics] [in Ukrainian].
Osovska, I. (2011). Composition and functions of discursive markers in German-language family discourse. Naukovi zapysky. Seriia: Filolohichni nauky, 96(1), 347‒351 [in Ukrainian].
Pavlyk, N. V. (2005). Typolohiia dyskursyvnykh odynyts v ukrainskomu epistoliar nomu movlenni [Extended abstract of dissertation of Candidate of Philological Sciences, Donetsk National University [in Ukrainian].
Schiffrin, D. (1987). Discourse markers. Cambridge University Press.
Shulzhuk, N. V. (2019). The pecularities of the linguistic analysis of literary text as pragmatic and communicative unity. Linguostylistic studies, 10, 195–20 [in Ukrainian]. https://doi.org/10.29038/2413-0923-2019-10-195-203
Yeshchenko, T. A. (2021). The phenomenon of the literary text: communicative, semantic and pragmatic aspects. Danylo Halytsky Lviv National Medical University [in Ukrainian].
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2025 Анна Грабова

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.








